jueves, 10 de octubre de 2019

Jugaad y Jua Kali: la necesidad, la madre de todas las invenciones.

"Jugaad" o "jugaard" en hindi, consiste en soluciones improvisadas de baja o nula tecnología, con pocos recursos, nacidas de la ingeniosidad y la inteligencia de personas económicamente pobres pero ricas en ingenio. De una economía que no estaba impulsada por el consumo, sino de la reutilización. Como dice el proverbio, "la necesidad es la madre de todas las invenciones". Pero jugaard no necesariamente tiene connotaciones positivas: pueden aludir a soluciones rápidas y baratas que pueden llegar a ser destructivas.

Jugaad también es el nombre de un medio de transporte en el norte de la India, hecho de tablones de madera y partes viejas de otros coches, con motores diésel originalmente destinados a impulsar bombas de riego agrícolas. Aunque por motivos de seguridad el gobierno de la India tuvo que prohibirlo, el jugaad sigue siendo una de las soluciones de transporte más rentables para los indios rurales. 
En el sur de la India, en Tamil Nadu, este transporte se llama "Meen Body Vandi", que se traduce aproximadamente como "vehículo de cama de peces" ya que se originó entre los pescadores con el fin de transportar su carga. 

Navi Radjou, coautor de "Jugaad Innovation", describe el arte de jugaad como
"el arte de improvisar soluciones frugales" y explica un ejemplo: "El Mitticool es un refrigerador de evaporación de bajo costo desarrollado por el innovador rural Mansukhbhai Prajapati." (El agua de la cámara superior gotea por los lados y cuando se evapora absorbe el calor de dentro reduciendo la temperatura.) "Un terremoto devastó su aldea en Gujarat, India. Su innovación pasó del éxito local al internacional, satisfaciendo las necesidades de las comunidades con un suministro de electricidad limitado y creando empleo local a medida que aumentaba la demanda."  
"Muchos no fueron a la escuela. No inventan cosas en grandes laboratorios de I+D. La calle es el laboratorio.", recuerda.
 

Con tan sólo catorce años, William Kamkwamba ideó un molino de viento de cinco metros de altura. Una idea que fraguó en el colegio local Kachokolo; ese mismo del que fue expulsado cuando su familia no pudo pagar los 80 dólares anuales de la matrícula. Con su determinación, y gracias a la complicidad de su profesor de ciencias y a la librera, el joven continúo yendo a la biblioteca del centro educativo. Allí encontró un libro titulado Using energy (Utilizar la energía).
La perspicacia del joven hizo que el viento trajera agua a Wimbe, su población natal, en la región central de Malawi. Con materiales reciclados, el cuadro de la bicicleta de su padre y unos tubos de plásticos, el molino generó la suficiente energía para bombear agua del pozo local.


"Jua kali" Kenya, que en swahili significa "sol fiero", bajo el cual trabajan en sus diseños. Son industrias que en su mayoría ni están registradas ni pagan impuestos, pero que tienen un papel fundamental en el desarrollo del país y en la creación de puestos. Las de Nairobi son probablemente las más antiguas del continente. Constituida en 1899, entre los africanos que llegaron en busca de trabajo, muchos aprendieron de forma improvisada los oficios de los artesanos asiáticos que construían el ferrocarril. Así nacieron las primeras industrias Jua Kali. 

En la página web Wiriko, escriben que "el trabajador jua kali a menudo emplea elementos reciclados para ingeniárselas y solucionar tanto una pequeña herramienta como cacharrería doméstica, un lavabo o un coche. Esto significa que define no sólo un sector laboral sino toda una capacidad para solucionar cualquier problema con los recursos más rudimentarios. Además, no es infrecuente que se asocien y gestionen sus ganancias de manera colectiva, por lo que a su presencia en la sociedad se suma una conciencia de pertenencia a un grupo." 

´N boer maak´n plan dicen en idioma Afrikaans (significa "un agricultor hace un plan"). 




Izenzele en Zulu, iketsetse en Sotho, itirele en Tswana.
 
Zìzhǔ chuàngxī en China. Gambiarra en Brasil. Desenrascanço en Portugal.
 
Urawaza (裏技) que significa "truco secreto", en Japón, más relacionado con la
sabiduría popular. Por ejemplo, mantener el azúcar seco agregando granos de arroz crudo. En el otro extremo, estaría el "chindōgu", un término japonés para las invenciones deliberadamente inapropiadas o absurdas, creado como un pasatiempo y entretenimiento. Se traduciría como “herramienta extraña o deformada”. Curiosamente, el palo de los selfies tiene su origen en este arte. Su creador, Hiroshi Ueda, era un aficionado a la fotografía y trabajador en una compañía de cámaras. Lo llamó Self Portrait Camera Stick en 1983, pero no se pudo comercializar y su patente se venció. En 1995, fue uno de los inventos destacados del libro 101 Unuseless Japanese Inventions, catálogo de "chindōgu". Hasta que llegaron los móviles...

Trick 17 en Alemania, Trick 3, en Finlandia, Trick 77 en alemán suizo.

Systéme D en Francia. La letra D se refiere a "débrouille": hacer, manejar.
 
La otra cara de la mentalidad "jugaad" es la que nos ofrecen empresas como Google, Renault-Nissan (coches de bajo costo), P&G (marketing viral en las redes sociales)... La Era de la frugalidad, lo llaman. En la nueva era de la escasez, las grandes empresas deben aprender a producir más beneficios con menos costos, menos recursos para satisfaces a un público más amplio, incluso con bajos recursos económicos. La improvisación es el valor en alza, la rapidez y agilidad frente al análisis o la reflexión. 
Un ejemplo es la banca móvil: "800 millones de personas en India no tienen acceso a un banco", explica Radjou. "Tienes 900 millones de personas que tienen un teléfono celular. Entonces, si eres un pensador jugaad, dices que el vaso está medio lleno, no medio vacío. Y es por eso que ves todas estas soluciones de banca móvil apareciendo en lugares como India, porque los muchachos jugaad pueden convertir esta adversidad en una oportunidad."


Fuentes:
DesignIssues:  Volume 33, Number 1  Winter 201730© 2017 Massachusetts Institute of Technology Lay Designers: Grassroots Innovation for Appropriate ChangeAngus Donald Campbell
http://www.africafundacion.org/spip.php?article26731
https://www.wiriko.org/artes-visuales/piclet-org-popcap-prize/