TUAREGS
Repartidos por los territorios del Sahara occidental, las 300.000 personas que integran la población tuareg están repartidas entre Argelia, el sureste de Marruecos, Libia, Malí y Níger. Las diversas tribus, o kel, hablan variantes de la lengua tamacheq, de ascendencia bereber, y conservan una forma propia de escritura, tifinagh.
"Tuareg significa "abandonados", porque somos un viejo pueblo nómada
del desierto, solitario, orgulloso: "Señores del Desierto", nos llaman.
Nuestra etnia es la amazigh (bereber), y nuestro alfabeto, el tifinagh."
"A los tuareg nos llamaban los hombres azules por esto: la tela destiñe algo y nuestra piel toma tintes azulados.
Es el color dominante: el del cielo, el techo de nuestra casa."
Es el color dominante: el del cielo, el techo de nuestra casa."
explica Moussa Ag Assarid.
La tradición de esconder el rostro tiene un origen antiguo y poco claro: algunos investigadores la relacionan con el reparo de mostrar la boca ante los extraños y las mujeres, regla que todavía está vigente entre muchos pueblos saharianos. Su uso, dicen, también se puede deber al miedo a inhalar espíritus malignos.
Por lo que respecta a los tuaregs, sólo es respetada por los hombres. Las mujeres, en cambio, van con la cara descubierta, aún perteneciendo a la religión musulmana, y gozan de cierta libertad de movimientos y de una importancia notable en el interior de la comunidad, siendo la única depositaria de las tradiciones orales. La mujer es libre de escoger marido, y el matrimonio es monogámico. La estructura familiar es matrilineal, y esto es un legado de los ascendentes bereberes.
"Pastoreamos rebaños de camellos, cabras, corderos, vacas y asnos en un reino de infinito y de silencio. Si estás a solas en aquel silencio, oyes el latido de tu propio corazón. No hay mejor lugar para hallarse a uno mismo."
Con el desierto ante ti, no digas: ¡Qué silencio!
Dí: No oigo.
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué aridez !
Di: ¡ qué extraña belleza
Con el desierto ante ti, no digas : ¡ qué inmensidad !
Di: ¿por dónde comienzo?
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué pobreza !
Di: ¿qué más necesita mi pensamiento?
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué soledad !
Di: soy lo que conmigo llevo
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué oscuridad !
Di: no veo, pero lo siento
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué sed !
Di: ¿cuánto preciso beber?
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ imposible vivir !
Di: la vida es lo que he de aprender
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué cansancio !
Di: ¡ cuánto camino por recorrer ¡
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ no puedo más !
Di: si las dunas avanzan, yo también
Con el desierto ante ti, no digas: me doy por vencido
Di: seguiré, aunque quizás no llegue a mi destino Con el desierto ante ti, no digas: ¡ no hay nadie más !
Di: todos tenemos desiertos que atravesar y desiertos que coincidir
Con el desierto ante ti, no digas: la arena me abrasa
Di: con la arena se construyen casas
Con el desierto ante ti no digas: estoy perdido
Di: tiene que haber algún camino
Con el desierto ante ti, no digas: jamás saldré
Di: lo que tiene comienzo tiene su fin.
Cuando estés ante tu desierto, piensa, que es uno de los paisajes más bellos de la tierra: no temas, en él está tu sustento
Di: allí aprendí lo más cierto.
Cuando estés ante el desierto no digas: ¡ qué silencio !
Di: no oigo.
(Anónimo touareg)
Dí: No oigo.
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué aridez !
Di: ¡ qué extraña belleza
Con el desierto ante ti, no digas : ¡ qué inmensidad !
Di: ¿por dónde comienzo?
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué pobreza !
Di: ¿qué más necesita mi pensamiento?
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué soledad !
Di: soy lo que conmigo llevo
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué oscuridad !
Di: no veo, pero lo siento
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué sed !
Di: ¿cuánto preciso beber?
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ imposible vivir !
Di: la vida es lo que he de aprender
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ qué cansancio !
Di: ¡ cuánto camino por recorrer ¡
Con el desierto ante ti, no digas: ¡ no puedo más !
Di: si las dunas avanzan, yo también
Con el desierto ante ti, no digas: me doy por vencido
Di: seguiré, aunque quizás no llegue a mi destino Con el desierto ante ti, no digas: ¡ no hay nadie más !
Di: todos tenemos desiertos que atravesar y desiertos que coincidir
Con el desierto ante ti, no digas: la arena me abrasa
Di: con la arena se construyen casas
Con el desierto ante ti no digas: estoy perdido
Di: tiene que haber algún camino
Con el desierto ante ti, no digas: jamás saldré
Di: lo que tiene comienzo tiene su fin.
Cuando estés ante tu desierto, piensa, que es uno de los paisajes más bellos de la tierra: no temas, en él está tu sustento
Di: allí aprendí lo más cierto.
Cuando estés ante el desierto no digas: ¡ qué silencio !
Di: no oigo.
(Anónimo touareg)
Para recordar todas las travesías por el desierto, transportando oro, sal, dátiles a cambio de mijo, cereales, telas... en largas caravanas de dromedarios, se mantiene el rito del té que se tomaba la noche en la que se establecía el campamento, y que se servía tres veces: una por el huesped, otra por uno mismo, y una tercera por Alá. Hoy en día, a los tres hervores se les proporciona tres grados diferentes de dulzor, que a su vez están asociados con tres grandes emociones: el primero, fuerte como el amor; el segundo, amargo como la vida; y el tercero, dulce como la muerte.
En el Teneré nigeriano, camina a una velocidad media de 38 kilómetros, desde las 6 a.m hasta las 22 p.m, la caravana de sal, la azalai. Las tentativas de sedentarización de los tuaregs han sido difíciles, debido a la intolerancia a que se les imponga cualquier restricción en sus desplazamientos.
"A los siete años ya te dejan alejarte del campamento, para lo que te enseñan las cosas importantes: a olisquear el aire, escuchar, aguzar la vista, orientarte por el sol y las estrellas. Y a dejarte llevar por el camello, si te pierdes: te llevará a donde hay agua. Allí todo es simple y profundo. Hay muy pocas cosas, ¡y cada una tiene enorme valor! Allí, cada pequeña cosa proporciona felicidad. Cada roce es valioso. ¡Sentimos una enorme alegría por el simple hecho de tocarnos, de estar juntos! Allí nadie sueña con llegar a ser, ¡porque cada uno ya es!
Lo que más me chocó en mi primer viaje a Europa fue que vi correr a la gente por el aeropuerto. ¡En el desierto sólo se corre si viene una tormenta de arena! Me asusté, claro. También vi carteles de chicas desnudas: ¿por qué esa
falta de respeto hacia la mujer? me pregunté. Después, en el hotel
Ibis, vi el primer grifo de mi vida. Vi correr el agua y sentí ganas
de llorar. ¡Todos los días de mi vida habían consistido en buscar agua! Cuando
veo las fuentes de adorno aquí y allá, aún sigo sintiendo dentro un
dolor tan inmenso...
Ah, lo que más añoro aquí es la leche de camella y el fuego de
leña. Y caminar descalzo sobre la arena cálida. Y las estrellas; allí
las miramos cada noche, y cada estrella es distinta de otra, como es
distinta cada cabra. Aquí, por la noche, miráis la tele...
Tenéis de todo, pero no os basta. Os quejáis. ¡En Francia se pasan
la vida quejándose! Os encadenáis de por vida a un banco, y hay ansia de
poseer, frenesí, prisa. En el desierto no hay atascos, ¿y sabe por
qué? ¡Porque allí nadie quiere adelantar a nadie!"
BEDUINOS
"Habitante del desierto" es el significado badawi, palabra árabe que dió lugar al término beduino, ya que habitan en los desiertos de Arabia Saudita, Siria, Jordania, Irak e Israel.
Existen dos clases bien diferenciadas entre los beduinos: algunos pastores nómadas, se dedican al comercio. Se desplazan continuamente con la manada de dromedarios (excepto en los meses veraniegos) siguiendo un itinerario concreto dentro de un territorio tribal, o dirrah, que comprende pozo, oasis y pastos. La segunda clase, los fellahin son agricultores y se han hecho sedentarios; viven al borde del desierto. Las tribus dedicadas a la cría de cabras y ovejas, practican un seminomadismo trashumante en la búsqueda de agua y pastos.
"El desierto es el lugar natural para el beduino", dice Eid Jahalin "pero el gobierno no lo permite. Encierra a los beduinos como si fueran personas en una caja."
"En Nueva York no sé exactamente dónde estoy, pero si me encuentro en
el desierto lo sé todo. Como vivo en el
desierto, es fácil para mí afrontar los cambios, no como le pasa a la
gente de las ciudades o aldeas.
El planeta es una pelota pequeña. Si alguien crea un problema o daña
algo de un lado, se sentirá en otro, así que tenemos que protegerlo."
Al igual que los conflictos, que son resueltos teniendo en cuenta la responsabilidad colectiva: todo el grupo es responsable de las acciones cometidas por cada uno de sus miembros. Un jefe o shaikh, elegido por su valentía, generosidad y sabiduría, es el que se ocupa de estas cuestiones relativas a la justicia.
La tribu beduina cabila incluye grupos parentales de familias muy extensas, unidas por un antepasado y por fuertes lazos según un código de honor y lealtad, basado en la generosidad, obediencia y, sobre todo, hospitalidad.
"Todo
el sector beduino se perjudicó con la transición de una vida nómada a
un lugar fijo, pero los más perjudicados resultaron la mujer y los
niños." afirma
Jadra Alsena.
Jadra Alsena.
"Antes
de la transición, la mujer era la columna vertebral de la casa. Era
creativa; era la que había edificado la casa con sus propias manos,
cocinaba la comida, preparaba las verduras para el invierno y el verano,
elaboraba todos los tipos de queso de la leche de los rebaños, las
mantas, los vestidos, las almohadas. Todo lo que hay en la casa, lo
hacía la mujer con sus propias manos. El hombre trabajaba la tierra y
pastoreaba los rebaños. La ayudaba saliendo a buscar aceite de Gaza y de
Jevrón, o de otros lugares.
Con la transición a una vivienda fija, se debilitó el estatus de la mujer; su anterior condición le fue quitada. Su marido sale a trabajar, y ella no hace nada. Su tarea básica consiste en criar a los hijos. Y también esto, sin que ella pueda enseñarles el mundo exterior. Ella no conoce todo lo que hay en el entorno. Su hijo va a la escuela y aprende cosas, y cuando le hace preguntas, ella no sabe contestarle, y eso le da la sensación de que ella no es importante. Y cuando su estatus desciende, asciende el del marido; ella se vuelve dependiente de él más y más, y él la domina.
Hasta que nosotras, yo y mujeres jóvenes como yo, decidimos que era necesario hacer algo que nos hiciera más llevadera la vida a nosotras y a nuestras hijas”.
Con la transición a una vivienda fija, se debilitó el estatus de la mujer; su anterior condición le fue quitada. Su marido sale a trabajar, y ella no hace nada. Su tarea básica consiste en criar a los hijos. Y también esto, sin que ella pueda enseñarles el mundo exterior. Ella no conoce todo lo que hay en el entorno. Su hijo va a la escuela y aprende cosas, y cuando le hace preguntas, ella no sabe contestarle, y eso le da la sensación de que ella no es importante. Y cuando su estatus desciende, asciende el del marido; ella se vuelve dependiente de él más y más, y él la domina.
Hasta que nosotras, yo y mujeres jóvenes como yo, decidimos que era necesario hacer algo que nos hiciera más llevadera la vida a nosotras y a nuestras hijas”.
El
poblado de Laki´ia fue creado en 1990 con el propósito de persuadir a los beduinos de que abandonaran sus tiendas y se establecieran en poblaciones permanentes. Aún con todo, es conocido gracias a la gran
fábrica de tejidos que hay en él, la cual produce alfombras y otros
artículos tradicionales beduinos. La fábrica es una iniciativa de
mujeres y fruto del trabajo de ellas. Pero en realidad, en el mundo beduino, la producción de tejidos siempre ha sido función femenina...
Fuentes:
"El planeta vivo. pueblos de la tierra." Mirella Ferrera, Gian Giussepe Filippi, Marco Ceresa.
http://www.delacole.com/cgi-perl/medios/vernota.cgi?medio=lavoz&numero=Abril%202007¬a=Abril%202007-9
http://www.lavozylaopinion.com.ar/cgi-bin/medios/vernota.cgi?medio=lavoz&numero=Abril%202007¬a=Abril%202007-9
http://www.ipsnoticias.net/2013/06/israel-trata-a-los-beduinos-como-gente-en-una-caja/
http://www.ilusionporviajar.es/index.php/entrevista-a-un-tuareg.html
La estructura familiar será matrilineal, no matriarcal. Si hablas como antropóloga debes emplear el término correcto para el caso. Te sugiero que lo corrijas, porque los no especialistas pueden acabar creyendo algo que no es.
ResponderEliminarCierto! Lo escribí mal. Las prisas... gracias!
ResponderEliminarTe agradezco la rapidez y el tono. En estos tiempos convulsos es más importante que nunca que los antropólogos aportemos nuestro granito de arena para evitar confusiones culturales que están haciendo mucho daño
ResponderEliminarme gusto leer e informarme sobre la cultura tuaregs y beduinos. tienen un parecido a mi modo de vida ancestral tambien somos matrilineal, se pastorea y todo estambien es en colectivo tienen mucho parecido el desierto las cabras,los asnos y la fforma de cubrirse el rosto tambien usamos muchas telas son mantas largas ...gracias por publicar y compartir esta bonita informacion tan valiosa y sentirme que aya lejos hay otros que se parecen un poco a nosotros ...y la vida en el desierto es mas relajada y las estrellas son mas luminosas que en las ciudades ruidosas !!! gracias !! soy de la gran naciòn cultural wayuu
ResponderEliminarJuan Luis, afortunadamente escribí que me refería a la estructura familiar, te agradezco tu corrección, claro.
ResponderEliminarNo creo que haya dudas entre matrilinealidad y matriarcado, pero sí creo que todavía hay muchas confusiones con el tema del matriarcado mismo, dentro del campo de la antropología.
Por eso, publiqué esta entrada hace tiempo:
http://unaantropologaenlaluna.blogspot.com.es/2013/05/existe-el-matriarcado-y-el-patriarcado.html
Buenas!, Acabo de descubrir tu blog y me encanta, pero creo que deberías poner los créditos de las preciosas fotografías que usas. Los fotógrafos se merecen que se sepa que las hicieron ellos, como mínimo.
ResponderEliminarY tus lectores seguro que también te lo agradecerán ! ;)
;)
Gracias!
Hola! estoy medio perdida en tu bog, Bueno en realidad me gustaria charlar un poco con vos, y no podia mandarte un mail. Asi que escribo por aca, y si podes mandarme un correo , asi pueda comunicarme ?
ResponderEliminarTe cuento que empece a estudiar antropologia este año, en Cba..
Y estoy bastante confundida, no con la carrera .. sino un poco con la vida !
No se como hacer para motivarme y seguir estudiando, sé que me gusta .. sé.. que elegi esto por q me interesa ..
Y por algo encontré tu blog tambien, que me parece fantastico, hermoso.. encontre muchas notas q me fascinaron..
Supongo q sera q estoy madurando..
Bueno, te dejo mi mail para , si deseas poder hablar.. me gustaria conocer un poco tu saber, tu vivencia.. que se yo .
Soy Ines, de Sgo del Estero.
duttinez_13@hotmail.com
Hola! Escribo para decirte que los tuaregs también se encuentran en el Sáhara Occidental, en el estado ocupado por Marruecos. Aunque esté invadido por sus vecinos marroquís, la ONU y otros organismos internacionales como la UA reconocen el estado del Sáhara Occidental, por lo que no estaría de más incluírlo. Un saludo, me encanta tu blog
ResponderEliminarMe puede decir desde cuándo existe el Estado del Sáhara y cuando fue Nación o país ? Gracias.
EliminarZeltia, ya estaba añadido el Sáhara Occidental, al principio de la entrada...
ResponderEliminarMe gustaría saber si en tiempos antiguos estos grupos vivían mas trabajando y haciendo algunas labores en la noche mas que en el día. Gracias
ResponderEliminarNo pelotudo .😂
EliminarMe gustaría saber si en tiempos antiguos estos grupos vivían mas trabajando y haciendo algunas labores en la noche mas que en el día. Gracias
ResponderEliminarHola,me metí aquí,no de casualidad sino si es verdad que se meten debajo de la lengua sal,para no tener sed,sólo eso,gracias y buenas noches
ResponderEliminarCómo se llaman unos individuos del desierto que auxilian a perdidos en el desierto..y que viven o permanecen allí mucho tiempo... nativos? Caníbales?...
ResponderEliminarHello Everybody,
ResponderEliminarMy name is Mrs Sharon Sim. I live in Singapore and i am a happy woman today? and i told my self that any lender that rescue my family from our poor situation, i will refer any person that is looking for loan to him, he gave me happiness to me and my family, i was in need of a loan of $250,000.00 to start my life all over as i am a single mother with 3 kids I met this honest and GOD fearing man loan lender that help me with a loan of $250,000.00 SG. Dollar, he is a GOD fearing man, if you are in need of loan and you will pay back the loan please contact him tell him that is Mrs Sharon, that refer you to him. contact Dr Purva Pius, call/whats-App Contact Number +918929509036 via email:(urgentloan22@gmail.com) Thank you.