La música es una cosa amplia, sin límites, sin fronteras, sin banderas.
León Gieco. Cantautor argentino.
La música es la armonía del cielo y de la tierra.
Yuel-Ji. Músico chino.
La música es el verdadero lenguaje universal.
Carl Maria von Weber. Compositor alemán.
Desde que el hombre existe ha habido música. Pero también los animales, los átomos y las estrellas hacen música.
Karlheinz Stockhausen. Compositor alemán.
La world music (música del mundo) también es un género musical contemporáneo creado a fin de integrar en un concepto amplio toda la música tradicional o folclórica, música popular, música étnica y otros géneros locales o característicos de algunas zonas o culturas del mundo en concreto, con los que se ha impuesto comercialmente la denominación de world music ya que esta etiqueta es más atractiva que la de "folk" De esta forma, aparece como categoría oficial de la industria musical con vistas al gran mercado e incorporadas a las listas de producción de las grandes multinacionales. No todos los géneros musicales contenidos en la música universal son característicos de zonas del tercer mundo, sin embargo su relación con éste es innegable.
La etnomusicología debe situar la música dentro de su propia cultura y en relación con las demás músicas del mundo. En tal sentido es conocido que todas las sociedades tienen algo que puede ser percibido como música y que forma parte de lo que mantiene cohesionada a esa sociedad, como el lenguaje o la religión. Así también el hecho de que nuestros oídos acepten en seguida como música creaciones de todo el mundo, parece probar que hay algunas características universales.
En la actualidad, los etnomusicólogos tratan normalmente de entender la música desde la práctica interpretativa. Se trata de reunir la música en su ambiente, simulando el proceso de participación en una sociedad del músico nativo. Jeff Todd Titon la ha llamado "el estudio de la gente haciendo música". Con esto se intenta eliminar las comparaciones con la propia cultura del investigador y, al mismo tiempo, fomentar la enseñanza de la música no occidental en Occidente.
Jaume Ayats, etnomusicólogo, dice:
"Aún he encontrado personas que con los cantos que usaban para trabajar en el campo les era muy dificil recordar el canto aquel si era fuera de la situación. La han cantado miles de veces, pero si el cuerpo no ha de estar en la disposición física que ha de estar, no está en el momento del año que ha de estar, no está en el momento del trabajo que ha de estar, en ese momento, aunque la hayan cantado miles de veces, no la recuerdan"
La etnomusicología debe situar la música dentro de su propia cultura y en relación con las demás músicas del mundo. En tal sentido es conocido que todas las sociedades tienen algo que puede ser percibido como música y que forma parte de lo que mantiene cohesionada a esa sociedad, como el lenguaje o la religión. Así también el hecho de que nuestros oídos acepten en seguida como música creaciones de todo el mundo, parece probar que hay algunas características universales.
En la actualidad, los etnomusicólogos tratan normalmente de entender la música desde la práctica interpretativa. Se trata de reunir la música en su ambiente, simulando el proceso de participación en una sociedad del músico nativo. Jeff Todd Titon la ha llamado "el estudio de la gente haciendo música". Con esto se intenta eliminar las comparaciones con la propia cultura del investigador y, al mismo tiempo, fomentar la enseñanza de la música no occidental en Occidente.
Jaume Ayats, etnomusicólogo, dice:
"Yo pienso que la voz es lo que nos hace humanos y que los hombres somos unos mamíferos muy específicos, unos animales sonoros, que hemos sido capaces de crear algo tan rara como es una sociedad y que lo hemos hecho a través de un medio de comunicación muy concreto, que es el del sonido."
"La música es un pretexto entre personas para encontrarse e imaginar posibilidades de relación y para compartir elementos de la vida que van mucho más allá de la reflexión verbal y de lo que es la vida cotidiana"
"Y sin embargo, no todas las culturas entendemos por igual la música. La forma de pensar el sonido como música es específico de unas muy pocas y determinadas sociedades. Hay que tener en cuenta que la manera como pensamos la música, como una evidencia indiscutible independiente de la lengua, es muy específica de Europa y de sus colonias y muy concreto de los últimos casi doscientos años, de tal manera que no hay ningún diccionario que llegue a hacer una definición de música válida. Todas son aproximativas. Debemos tener en cuenta que la música separada de la palabra o de la danza es muy minoritaria."
"Aún he encontrado personas que con los cantos que usaban para trabajar en el campo les era muy dificil recordar el canto aquel si era fuera de la situación. La han cantado miles de veces, pero si el cuerpo no ha de estar en la disposición física que ha de estar, no está en el momento del año que ha de estar, no está en el momento del trabajo que ha de estar, en ese momento, aunque la hayan cantado miles de veces, no la recuerdan"
Lista de reproducción de 39 canciones "Ethnic World Music. Músicas del mundo" Dale al play y date una vuelta por el mundo:
Los detalles de la lista en este enlace:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL269510D416B05182&feature=viewall
"Cantamos con voces distintas, pero cantamos sobre la misma Tierra".
Fuentes:
http://www.tornaveu.cat/edicio-46/entrevista
http://antropologiayecologiaupel.blogspot.com.es/2011/07/etnomusicologia.html
Entrevista al etnomusicólogo Jaume Ayats: http://vimeo.com/5726451
http://www.youtube.com/playlist?list=PL269510D416B05182&feature=viewall
"Cantamos con voces distintas, pero cantamos sobre la misma Tierra".
Fuentes:
http://www.tornaveu.cat/edicio-46/entrevista
http://antropologiayecologiaupel.blogspot.com.es/2011/07/etnomusicologia.html
Entrevista al etnomusicólogo Jaume Ayats: http://vimeo.com/5726451
1 comentario:
Soy un estudiante peruano de pregrado de Antropología. Siempre me ha gustado la música folk pues recrea, como está explicado en la entrada, toda una cosmovisión diferente, instrumentos propios y lengua nativa. Me encanta.
Publicar un comentario