miércoles, 30 de diciembre de 2015

Eva, Ninti, Moisés, Noé y Atrahasis: la biblia sumeria y egipcia.

 «Aquel que todo lo ha visto, que ha experimentado todas las emociones, del júbilo a la desesperación, ha recibido la merced de ver dentro del gran misterio, de los lugares secretos, de los días primeros antes del Diluvio. Ha viajado a los confines del mundo y ha regresado, exhausto pero entero. Ha grabado sus hazañas en estelas de piedra, ha vuelto a erigir el sagrado templo de Eanna y las gruesas murallas de Uruk, ciudad con la que ninguna otra puede compararse." La epopeya de Gilgamesh.




 Existen numerosas analogías entre los textos sumerios y egipcios y algunos de los libros de la Biblia. "He hecho justicia con el pobre, la viuda, el huérfano, el extranjero", señala el Código de Hammurabi (hacia el 1.700 a.C.) En el "Libro de los muertos" en Egipto, el Dios de la resurrección egipcio llamado Osiris llamó al muerto y le preguntó: ‘¿Qué has hecho de bueno para merecer una resurrección?’ Este respondió: "Le he dado de comer al hambriento, de beber al sediento, un vestido al desnudo y una barca al peregrino". La Biblia, en el Éxodo, cita "No maltratarás ni oprimirás al extranjero, pues extranjeros fuisteis vosotros en el país de Egipto. No maltratarás a la viuda y al huérfano." y también dice: "Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; fui forastero, y me recibisteis; estaba desnudo, y me vestisteis; enfermo, y me visitasteis; en la cárcel, y vinisteis a mí." Las barcas no eran necesarias en esos lugares.

"Si un señor ha reventado el ojo de otro señor, se le reventará su ojo." advierte Hammurabi, "ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie" es lo que señala la Biblia.

MOISES


"Moisés es un nombre egipcio que significa "el hijo". explica el filólogo especializado en lingüística semítica Gregorio del Olmo Lete. "La ideología que se sustrae del éxodo, el monoteísmo estricto, se la considera como una consecuencia de la gran revolución Amarniana de Akenatón, del monoteísmo que surge de modo belicoso en Egipto y no quedó desapercibido y pudo tener ecos en otros pueblos. Hasta la época babilónica en el S.VI no aparece para nada Moisés en los libros históricos."

"Uno pensaría que el personaje literario es de pura extracción hebrea. Pues bien, hace años el Prof. John C.de Moor publicó una obra en la que descubría el personaje Moisés bajo la figura
del escribano real Seti-Merenptah Beya. Ambas figuras son asombrosamente coincidentes en sus avatares históricos, y sobre todo en su actitud religiosa, que enemistó a Beya con la autoridad faraónica y forzó su éxodo a Transjordania (...). La “historia” de Beya tiene el valor de una proclama política en el ámbito de las luchas dinásticas que conmovieron a aquel país. Se ofrece así como un arquetipo de relato de sublevación / liberación: arranca de la misma corte regia –el juego está entre nobles y generales–, pasa por la descripción de la opresión del poder reinante, implica una revuelta que acaba en fuga con la consiguiente persecución del ejército real y se consuma con la escapada al desierto y el refugio en la Transjordania del norte, en la provincia egipcia de Upe / Basán."

ARCA DE NOÉ


"El relato del arca de Noé es un plagio o una copia que la Biblia hace del Mito de Atrahasis babilónico. Es un relato que tienen que coger para explicar un poco la historia antigua de la que no había ningún otro contenido histórico. Habían solo estas leyendas, y la Biblia se las apropia y las moraliza, porque en la Atrahasis, el diluvio y el arca es consecuencia de un capricho de los dioses que están cansados del hombre, que hacen mucho ruido y deciden acabar con él. El hombre que fabrica el arca será el único hombre que adquirirá la divinidad y se convertirá en semidios. La Biblia moraliza esto y convierte lo que es capricho en un castigo."

"En la Biblia se ve un esfuerzo de verosimilitud, porque en la Biblia según la descripción que se nos da, es como un arca de unas diez mil toneladas, el de Atrahasis es de medio millón de toneladas!"
 

 ´Todo el [oro] que tenía,
Toda [la plata] que tenía,
[A los animales] “puros” (?) […]
A los más gordos (?) […],
Los captura y los embar[ca].

[Pájaros] emplumados del cielo,
Rebaños […]
Bi[chos…] de la estepa
[A todos,] él los emba[rca].
Y, […] cuando la luna [desapa]reció (?),

Invita a los suyos a un banquete […],
[…],
Después de haber embarcado a su familia.
[Se com]ió, entonces, copiosamente
[Y se bebi]ó abundantemente.

´El, sin embargo, no dejaba de entrar y de salir,
Sin llegar nunca a sentarse o a ponerse en cuclillas,
El estaba así de desesperado y de mareado."


"[El Dil]uvio mugía como un toro,
E, [igual que] un águila [que ch]illa,
El viento [aullaba].
Las tinieblas eran [profundas],
El sol había desaparecido.
[Las personas (?) morían (?)] como moscas."


“Cuando los dioses hacían de hombre” de Jean Bottero y Samuel Noah Kramer.


ADAN Y EVA, Y LAS PERSONAS DE BARRO.


Adán viene de la palabra hebrea para arcilla, Adamá. La idea de que los seres humanos estamos hechos de polvo, arcilla o barro, es también una idea de origen sumerio. Y todo comienza cuando "En aquel tiempo, el de gran sabiduría, el creador de todos los dioses mayores, Enki descansa sobre su cama, sin despertar..." La madre de Enki le reprocha su pereza y le dice: "Hijo mío, despierta de tu cama! ¡Por favor aplica la habilidad que deriva de tu sabiduría y crea un sustituto de los dioses para que ellos puedan ser liberados de su duro trabajo!"

Entonces, Enki se levanta y ordena a su madre, Nammu, que con la asistencia de su esposa Ninhursag o Ninmah (Señora de las Colinas Sagradas), moldee seres humanos de arcilla: "Madre, la criatura que tú planeaste realmente nacerá. (...) Deberías amasar arcilla de la cima del abzu; las diosas del nacimiento pellizcarán la arcilla y usted traerá la forma a la existencia. Madre, después de que hayas decretado su destino, deja a Ninmah imponerles el trabajo de llevar cestas."

Pero aquí no acaba todo. Tras una fiesta para celebrar los nuevos sirvientes, Enki y Ninmah bebieron cerveza, sus corazones se pusieron eufóricos, y entonces Ninmah dijo a Enki: "el cuerpo del Hombre puede ser bueno o malo y si hago un destino bueno o malo depende de mi voluntad" Enki contestó a Ninmah: "Balancearé cualquier destino, bueno o malo".

Así, Ninmah, divertida, creó delante de Enki seres humanos de barro:
Ella formó uno que se volvió hacia la luz, un hombre con los ojos constantemente abiertos (ciego). Enki decretó su destino asignándole las artes musicales, haciéndolo jefe, en la presencia del rey. A un hombre con ambos pies rotos, hubo un trabajo de platero. A la mujer que no podía dar a luz,le hizo pertenecer en la casa de la reina. Al eunuco le dio como destino permanecer sirviendo al rey, y al que no podía retener su orina, le curó mediante baños.


De otra travesura del dios Enki, surge la señora de los meses, que será la que
cure la costilla de Enki. Y todo comienza cuando de la vulva de la diosa Uttu (diosa de los tejidos y las plantas), y del semen del dios Enki, surgen ocho nuevas y diferentes plantas: la planta-miel; la planta árbol; la planta mala hierba; de agua, espino, alcaparra, ramosa, casia, canela, aromática... Pero el dios Enki, queriendo conocer la naturaleza de todas ellas, se pone a probar una planta tras otra. Como consecuencia, Enki enferma; ocho de los órganos de su cuerpo son afectados por el mal que le lleva hasta el umbral de la muerte. Los dioses interceden y piden a Ninmah para que le perdone. Ella, bondadosa, asigna una enfermera para cada uno de sus miembros dañados. A Ninti le toca cuidar de las costillas del enfermo. 

 "Ninhusarg hizo sentar a Enki sobre su regazo.
Ninhursag preguntó: “¿Hermano mío (Amante…), que te duele..? La coronilla (parte alta de la cabeza “ugu-dili”  me duele (y)  ella hizo nacer  a Ab-u de ella. ¿Hermano mío, que te duele..? Las raíz del mi pelo (“siki”)  me duele. (y) ella hizo nacer a Ninsikila de él ¿Que te duele…?  Mi nariz (“giri”) me duele (y) ella hizo nacer a Ningirutud de él. ¿Hermano mío, que te duele..? Mi boca (“ka”) me duele (y) ella hizo nacer a Ninkasi de él. ¿Hermano mío, que te duele..? Mi garganta (“zi”) me duele (y) ella hizo nacer a Nuzi de él. ¿Hermano mío, que te duele..? Mi brazo (“a”) me duele (y) ella hizo nacer a Azimua de él. ¿Hermano mío, que te duele..? Mis costillas (“ti”) me duelen (y) ella hizo nacer a Ninti..."

Poema de Enki y Ninhursag.

"En nuestro poema, una de las partes enfermas del cuerpo de Enki es precisamente una «costilla»." explica el asiriólogo Samuel Noah Kramer. "Ahora bien, el nombre sumerio de costilla es "ti".
La diosa creada para curar la costilla de Enki se llama Ninti, la «Dama de la costilla». Pero el vocablo sumerio ti significa igualmente «hacer vivir». Los escritores sumerios, haciendo un juego de palabras, llegaron a identificar la «Dama de la costilla» con la «Dama que hace vivir». Y este retruécano, uno de los primeros de la historia, pasó a la Biblia, donde, naturalmente, perdió todo su valor, ya que, en hebreo, las palabras que significan «costilla» y «vida» no tienen nada en común. Fue en 1945 cuando descubrí esta explicación. Más tarde me di cuenta de que la hipótesis a que había llegado yo por mis propios medios ya había sido sugerida treinta años antes por un gran asiriólogo francés, Vincent Scheil (...)"


Así, en la Eva de las sagradas escrituras la mujer (Eva) nace de las costillas de Adán, mientras que en el relato de los sumerios, Ninti se presenta a curar su costilla. Y le da la vida.

Fuentes:
La historia empieza en Sumer. Samuel Noah Kramer
http://www.ivoox.com/antropologo-inocente-21-12-14-errores-otras-audios-mp3_rf_3881829_1.html
https://www.academia.edu/4876046/2013-La_Biblia_y_su_intertextualidad

The Rise of Yahwism: The roots of Israelite Monotheism. J.C. De Moor.

2 comentarios:

Josell dijo...

Antes que todo, debe considerar muchas cosas:

1. Según la Biblia, Moisés fue un judío criado como Egipcio. Lo normal sería que existan referencias egipcias a Moisés en textos paganos, lo que no implica que uno copió a otro (que es una posibilidad), sino que hubo convergencia histórica entre textos.

2. En la Biblia, Noé es el padre de las Naciones, no solo de Israel. Es lógico, y de hecho se espera, que Noé y la historia del Diluvio esté en otras mitologías. De hecho, casi todas las mitologías del mundo hacen referencia a un gran diluvio o al menos una gran glaciación a nivel mundial. De nuevo, esta convergencia demuestra que hubo ciertos episodios históricos que influenciaron convergentemente, incluso en pieblos no conocectados, la historia del diluvio. Es una historia muy bonita que converge el origen de todas las naciones en Uno solo.

Por dato curioso, los cristianos somos juzgados en parte por la Ley de Noé (los preceptos de las naciones), no por la Ley de Moisés, y por eso los cristianos no tenemos que seguir el Viejo Testamento al nivel de los judíos, aunque sí aceptamos su autoridad y propósito para el Pueblo Escogido y para comprender el Nuevo Testamento. Pero eso es otro tema.

3. En antiguos tiempos no existía el concepto de plagio. Antes de Abraham, la Biblia no estaba muy compilada, y probablemente Abraham conocía estas historias sumerias.

4. Los pueblos paganos estaban mucho más abiertos a mezclar creencias y mitologías que los judíos. Es perfectamente posible que hayan sido ellos los que se hayan inspirado por las creencias y textos hebreos.

5. Por último, los intelectuales han tratado de refutar la Biblia como pura mitología por varios siglos, hasta que los descubrimientos arqueológicos del siglo 19, 20 y 21 les llevaron a pensar que la Biblia debe tener, al menos, algo de verdad. Ciudades e imperios mencionados en la Biblia, que antes se consideraban completamente mitológicos, ahora sabemos que sí existieron. Cada día encontramos más referencias a reyes, profetas, imperios, países, guerras, ríos hoy secos, etc. que antes se consideraban absurdos o improbables. Hoy, son una realidad.

No digo que toda la Biblia sea historia ni que Dios sea real. Ni siquiera he llegado a eso, pero eso es otro tema.

Saludos y bendiciones.

Reflexiones dijo...

Y las biblias escritas están basadas en mitos transmitidos oralmente basados en el animismo.

es.wikipedia.org/wiki/Origen_de_las_religiones

ca.wikipedia.org/wiki/Comportament_religi%C3%B3s_al_Paleol%C3%ADtic